多語言 Ghost 網站的完整指南:你需要知道的一切

你是否正在考慮讓你的 Ghost 網站支援多種語言?想要觸及更廣泛的全球受眾?這篇指南將帶你深入了解在 Ghost CMS 上建立多語言網站的所有關鍵資訊。

什麼是多語言 Ghost 網站?

簡單來說,多語言 Ghost 網站能夠同時支援多種語言內容。不同於只是設定單一語言的網站,真正的多語言網站可以為不同語言的使用者提供完整的本地化體驗,包括內容、選單、按鈕和所有使用者介面元素。

Ghost 的多語言支援現況

Ghost 原生多語言支援

讓我們先面對現實:Ghost 目前並沒有提供原生的多語言內容支援。這意味著你無法像在 WordPress 上那樣,只要點擊一個按鈕就能新增另一種語言。Ghost 團隊目前也沒有計劃在近期內新增這項功能。

不過別擔心!Ghost 確實提供了主題翻譯功能。這意味著你可以將網站的使用者介面(如選單、按鈕、表單)翻譯成你選擇的語言,但內容本身需要另外處理。

建立多語言 Ghost 網站的主要方法

方法一:多個 Ghost 實例

最穩定且被廣泛推薦的方法是為每種語言設定獨立的 Ghost 實例。

優點:

  • 完全獨立的管理系統
  • 每種語言都有獨立的 SEO 設定
  • XML sitemap 完全本地化
  • 所有 UX 元素都能完整本地化

缺點:

  • 需要更多伺服器資源
  • 管理複雜度較高
  • Ghost Pro 用戶需要 Creator 方案或以上
方法二:使用 routes.yaml 建立語言集合

透過修改 routes.yaml 檔案,你可以在單一 Ghost 實例中建立不同語言的內容集合。

collections:
  /:
    permalink: /{slug}/
    template: index
    filter: 'tag:-hash-de'
  /de/:
    permalink: /de/{slug}/
    template: index-de
    filter: 'tag:hash-de'

這個方法使用私有標籤來區分不同語言的內容,並為每種語言建立獨立的 URL 結構。

方法三:第三方翻譯服務

Weglot

Weglot 是 Ghost 官方推薦的翻譯服務之一。只需在 Ghost 管理面板的「設定」>「程式碼注入」中加入 Weglot 的 JavaScript 片段,就能自動翻譯你的網站。

特色:

  • 自動偵測新內容並翻譯
  • 支援 SEO 最佳化,包括 hreflang 標籤
  • 提供手動編輯翻譯的功能
  • 支援子目錄或子網域結構

Transifex

Transifex 是另一個企業級解決方案,特別適合大型專案。

技術實作細節

設定語言路由

如果你選擇使用 routes.yaml 方法,需要:

  1. 在 Ghost 管理面板的「設定」>「Labs」>「Routes」下載目前的 routes.yaml
  2. 為每種語言建立集合,使用私有標籤進行篩選
  3. 為每種語言建立對應的範本檔案(如 index-en.hbsindex-zh.hbs
  4. 重新上傳修改後的 routes.yaml 檔案
主題翻譯設定

使用 Ghost 的 {{t}} helper 來包裝所有需要翻譯的文字:

<a href="#/portal/signup">{{t "Subscribe"}}</a>

在主題的 locales 資料夾中建立對應的 JSON 翻譯檔案:

{
  "Subscribe": "訂閱"
}
SEO 優化

Hreflang 標籤

為了獲得最佳的 SEO 效果,你需要在網站中加入 hreflang 標籤:

<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/" />
<link rel="alternate" hreflang="zh-tw" href="https://example.com/zh/" />

語言切換器

實作一個清楚的語言切換器,讓使用者能夠輕鬆在不同語言間切換。這可以是下拉選單、旗幟圖標或簡單的文字連結。

多語言網站的最佳實務

內容策略
  • 為每種語言的相同文章使用相同的 slug,這樣語言切換器才能正確運作
  • 考慮文化差異,而不只是單純翻譯
  • 確保所有重要頁面都有對應的語言版本
技術考量
  • 使用正確的語言代碼(如 en-US、zh-TW)
  • 確保字體支援所有目標語言的字元
  • 測試在不同語言下的使用者體驗

選擇最適合的方案

如果你是 Ghost Pro 用戶且預算有限
考慮使用 routes.yaml 方法或 Weglot 的基本方案。

如果你是自託管用戶且有技術能力
多個 Ghost 實例是最靈活的解決方案。

如果你需要大量語言支援
Transifex 或 Weglot 的高階方案可能是最實用的選擇。

成本考量

  • Weglot: 基本方案從 €10/月起,支援 10,000 字詞
  • Transifex: 企業級方案,價格較高但功能全面
  • 多個 Ghost 實例: Ghost Pro Creator 方案 $25/月/語言,自託管則只需伺服器成本

Ghost 的多語言網站建立雖然需要一些技術設定,但絕對是可行的。關鍵是根據你的預算、技術能力和需求選擇最適合的方案。無論你選擇哪種方法,記住內容品質和使用者體驗永遠是最重要的。

作者介紹

Erik (EKC) 擁有超過 20 年的科技和新創產業經驗,專精於 AI 技術和創新驅動。作為 Tenten AI 的資深內容策略師,Erik 深信技術應該為人服務,而非相反。他認為多語言網站建置不只是技術問題,更是連接全球使用者的橋樑。在這個 AI 時代,跨語言內容策略將成為企業國際化的關鍵競爭優勢。